When I was at FSOSS recently, I had lunch with an interesting mix of people — including a student in the Seneca College technical communications course and a couple of system administrators. One thing that they had in common was that they’d all attended my presentation. Maybe technical writing has a lot more appeal than I thought …
Anyway, one of the system administrators mentioned some documentation that he and his team were putting together. It was a set of descriptions for literally thousands of test cases. The descriptions are accessible online — click a link when an error occurs and you’re taken to the test case that’s related to the problem.
It turns out that he’d laid out the documentation as I would have: in a table, with headings in the left column and the information in the right column. The problem, though, was that this documentation needed to be very concise. The people using it needed to be able to scan it within 20 or so seconds in order to diagnose and troubleshoot the problem. While my presentation at FSOSS discussed streamlining documentation, it definitely didn’t go far enough for that situation.
I remembered something that Tom Johnson recently wrote:
[T]he user just wants a brief, clear explanation of a concept or task. The user will glance and skim — reading behaviors hardly worthy of the elitist grammarian who argues the finer points of “which” versus “that” in restrictive clauses.
If there every was a situation in which readers would need to be able to scan and skim, this was it.
In a case like this, you don’t need documentation made up of perfectly-chosen words and phrases. Instead, you need something that can be easily scanned, easily understood, and easily digested. Documentation that distills the main points quickly. Far more quickly than even the kind of minimalist documentation that I encourage can.
Something that radically deviated from the norms of documentation was needed. My advice? Write in sentence fragments. Yes, I actually said that. In the situation that was described to me, that was really the only solution to make the documentation easy to scan. Bullet lists and short, grammatically correct sentences wouldn’t be brief enough.
What I mentioned doing was:
Thoughts? Feel free to leave a comment.
Photo credit: chelle from morguefile.com
Related posts:
7 Responses
Scott Nesbitt (scottnesbitt) 's status on Monday, 09-Nov-09 11:48:14 UTC - Identi.ca
November 9th, 2009 at 7:49 am
1[...] http://www.dmncommunications.com/weblog/?p=1515 a few seconds ago from Gwibber [...]
Haitham
November 9th, 2009 at 8:06 am
2I think it’s a judgement call based on what you know about your audience and the task you’re describing.
If describing a one-off setup task, I’d be more likely to use plain language than if documenting a monotonous, repetitive task or providing information that is best presented in an “at a glance” format.
I think there is an upholding-of-language-standards vs. usability-and-expedience compromise. However, and this is controversial, perhaps the most nit-picking of grammarians are holding themselves back rather than innovating and concentrating on the usability of what they produce.
The aim of our game is getting the message across, by the best means possible. As professionals we should be the best judge of how to do that, even if it means questioning (and breaking) the rules.
Scott
November 9th, 2009 at 1:25 pm
3@Haitham, thanks for the comment. I think you hit the nail squarely on the head: there are universal rules. You need to adapt to situations and audiences.
Craig
November 11th, 2009 at 12:42 pm
4Great article. Reminds me of a similar piece called “Duct Tape Technical Writers” (http://www.idratherbewriting.com/2009/09/28/duct-tape-technical-writers/)
Craig Haiss
November 12th, 2009 at 2:23 pm
5Great post! We should treat the attention of our users as a scarce and valuable resource.
Perhaps manuals and help content should have a “summary” mode that breaks each chunk of content into a bulleted list. Strunk & White’s suggestion to “omit unnecessary words” is powerful because so many of them are unnecessary.
Grammar is wonderful, but when you’re reading a procedure for administering first aid in an emergency situation, you aren’t likely to care. Sure, that’s a drastic example, but how much of a crisis does it have to be before users become unwilling to wade through the boring details? Not much, I’d guess.
Reply
Craig Haiss´s last blog ..When minimalist documentation stinks like old cheese
Scott
November 12th, 2009 at 3:13 pm
6@Craig, thanks for the comment. Interesting ideas in that comment, too. Proper but not impeccable grammar is important, but so is getting information to readers in the way they need it.
I figure that if something is transparent to the user (be it a point of style or formatting), you can comfortably let it slide. A picky, pick technical editor (like the ones Aaron and I dealt with at The Company That Shall Not Be Named) might object but we’re not writing for them. Or for us.
Scott
November 12th, 2009 at 3:16 pm
7@Craig, thanks for the comment. Tom’s post did have a bit of influence on this one. Not that I’d (blatantly or otherwise) rip off a friend. Or any other writer
RSS feed for comments on this post · TrackBack URI
Leave a reply
Blogroll
Past Entries
Communications from DMN is proudly powered by WordPress - BloggingPro theme by: Design Disease